Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

'Na òlta e adès

'na òlta e adès 

I nòś i mè pòrtàva 'nséma a remàscià 'l patǜsc, a fàa la légna, a segàa l'èrba 'ndèl práat a mùisc li vàchi 'ndèla masù, a vendemiàa, e mè 'mparàva a üsàa ´l rastèl, ´l gèrlo, 'l sügürèl, la fòlsc, a tiràch li téti ali vàchi, a üsàa la mèla, e pó e pó amò belebée d'òtro...

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Quiz

Rebus

1 -     2 -    3 -    4 -    5 -    6 -    7 -    8 -    9 -    10 -    11 -    12 -    13 -    14 -    15 -    16 -    17 -         SLOLUZIONI 
Poesii

L’amóor còma 'n venèspol

L'amore è come una nespola

L’AMÓOR

L’amóor còma 'n venèspol al sé prèsenta,

con ‘na marüdaziù lónga, lènta,

e nòma còl tèep e la pàia,

al diventa duls quant ca s’èl màia!

 

L’amóor còma òl cach al sé compòrta:

de früc’ al ne mòla ‘na bùna scòrta

quant ca iè gnàa mó granc’ e sücüur,

par dàch püsé vigóor a chi che tè düur!

 

L’amóor còma ‘na nóos al sé vistìs:

pruma la parascia la da urìss,

e òl güss bèl lüsènt mostràa,

e nòma a la fìi ol bùu se pó güstàa!

 

L’amóor còma 'n rìsc, ‘l và tratàat:

con prüdènsa par miga vèss furàat,

e li castegni cródadi ‘ndàa a remàa

sa braschèer sensa spìi se ól rozzegàa!

 

L’amóor còma òl törch l’è cumplicàat:

al va sfoiàat, al va sgranàat, al va masnàat,

e nòma dòpo, ‘ndèl coldarìi, ‘sta farina

se pö taràa par fàa ‘na bèla pulintina!

 

L’amóor … a ògni pianta al se ‘nsùmiglia, ‘stò amóor:

ognantüna la fa òl sò früt èe ‘l sò fióor,

vargüna èn Prümavéra, vargüna d’Estàat,

ma l’importànt l’è … ca ‘l sìes sbociàat!

 

di Paolo Piani  14-08-2020

Vocabolo random

padèla

(padèli), s.f.

padella – MO

Favole

I capriṍi

I CAPRIOLI

I capriṍi  

Fiṍl, ti te sée tròp sènsa-pura; ti te córet par i bósch con táata sicϋrezza cóma sé ghe fódes ca li tigri.

Crédem , ghe völ de tignìi i ṍc’ avèrc'. Sé ´l nòś nemìis 'l te vìt ghè ca pǜ negót da fàa, te sée béle chè mòrt.

Iscé 'l parlàva ´n véc’ capriṍl al sò pìscen.

" Càra ´l mè pà, chée ca l'è 'na tigre ?" , al ghà domandat ´l pìscen capriṍl, "Cóma l'è fácia la brǜta bèstia ?"

"Ah, càr ól mè fiṍl, l'è ´l móstro pǜ crǜüf e orèndo ca 'l ghè sìes, i sṍö ṍc’ de fṍöch i spira ca òtro chè tradiméet,

la sùa góla l'è fümènta de sànch; en confrónt l' órs 'l fà ca pùra."

"L'è abòt , l'è abòt , ò capìit e savaróo schivàl", là dìc', e lè 'ndàc' de córsa par i pràc’ e i bósch.

Dòpo pòoch là 'ncuntráat n'animàl mèz piacáat giò 'ndèl' èrba.

'L se quièta, ´l lè squàdra da l' òlt al bàs, 'l ciàpa coràgio e 'l sclama:

"Oibò, l'è ca chèsto l'animàl chèl mà parláat ól mè pà !

Chèsto chiló 'l me pàr táat bèl e vedi ca fümàa ´l sànch ´ndèla sùa bùca, 'nàzi 'l ghà 'n ària graziósa.

I sṍö ṍc’ iè da véra piée de fṍöch ma i ghà ca negót da fàa strimìi. Ah, l'è ca chèsta la tigre", là óśàat con sϋcϋrezza.

La tigre ´l là sentüt e la ghè se batüda sùra de lǜü e 'l sé lè maiàat.

Móràl dela fàola: Duìi ca vìch tròp coràgio de gióentù; stìi atènc' parché ognitáat´ ól velée l'è piacáat sóta chèl ca 'l pàr bèl, bùu e tranquil.

 

'l ghè nè amò

Proèrbi

Prüma de fáa l’órden as gh’è da fáa 'l disórden.

Prima di fare l’ordine bisogna fare il disordine

se üsa dìi

L'è méi vès üsèl dè ...

è meglio essere uccello di bosco che di gabbia

Vócabol

Pómàtes

Pomodori
Stori da pòoch

'N pitóor e 'n sò quadro

Un pittore e un suo quadro

'N pitóor e 'n sò quadro

Üu al va da 'n pitóor 'n póo stráa, par töo 'n quadro e sübèt al ghè domanda:

- e chèsto chée ca lè?

< Lè deli vachi sü 'ndèl práat >;

- Ma mi al vedi ca ol práat;

< Già, li vachi ià maiáat scià tüt >;

- Ah... ma mi vedi ca gnàa 'na vaca.

A chèl punto ol pitóor 'l ghè fa:

< Te pó ca pratènt ca li vachi li sta iló 'ndèn práat peláat, sensa pü gnáa 'na filónga >.