dall' Italiano al Dialetto Bośàc'
Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.
Curiosità storiche
Raccota di curiosità storiche più salienti riguardanti Albosaggia a partire dal 1600 ai giorni nostri
1 - Formato PDF
Bùna Pàsqua
BUONA PASQUA
BÙNA PÀSQUA
Chèsta ca l’è réet a ruàa
la sarà ’na Pàsqua da mai dimentigàa:
còma ‘l nòs Signór me vìif la nòsa pasiù,
grazie òl So amór, a ‘ngarà la risureziù,
e niént al sarà pù còma prüma,
ogni òtro fastédi al sarà ‘na piüma:
‘sta tragedia la mè mèt sǜ la corazza
‘nsèma a la òia da cór èn piazza
e da brasciàa-scià ognaüu sènsa musüra,
streigèl apröf al nòs cór sèc da l’arsüra,
còma sà tüc’ mè fóss diventàac’ fradéi,
còi öc’ che lusìs, d’amór sincéer: béi !
Chèsta l’è la mia preghiera, òl me regàal:
ca ‘sta Pasqua la siès ol vòs Natàal,
quanda èn rèdes al nàs con gran dolór
ma ‘nde tüti li cà al pòrta gioia e amór!
sciòlta
s.f.
turno
L'óm e´l cáa
L' UOMO E IL CANE
L'óm e´l cáa
´N galantóm 'l prepàrava 'na grànt scéna par invidáa 'n sò amìis.
´L cáa de cà là ulüut a lüü invidáa n'òtro cáa e´l ghà dìc':
"Bùn amìis te vegnét con mì a scéna ?"
Lè 'ndàc' e l'era tǜt contèet e con piasé 'l vardàva cóma i préparava chèla gràn scéna e 'l giràva de chiló e de iló, áa ité par la cüsìna.
'L diśeva trà de lǜü: " 'Ncöö 'l me tuca 'na grànt furtǜna.
Chè delizios banchèt, mi maiaróo da 'mpinìi la bṍgia, iscé domáa e par 'n póo gharóo ca pù fam."
´Ntáat 'l fàva mìla carezzi al sò compàgn e 'l mṍeva la cùa dal piaśé.
´L cṍöch a idìl giráa itè par la cüsìna 'l là ciapáat par li gàmbi e là tràc' giò dala fanèstra.
´L cáa tǜt sborgnáat, a quai manéri 'l córeva e 'l càinava cola la cùa trà li gàmbi.
La 'ncontráat d'òtri cáa ca i ghà domandat:
" Cóma te ghée scenáat, bée ?"
E chèsto tǜt séri 'l ghà respondǜt:
" Ghò maiáat e tracanáat táat de chèl vìi ca ò sbagliáat pòrta par vignìi de fó dala cà."
Móràl dela fàola: Mài fidàs de chìi ca i öl fáa dól bée a spéśi dei òtri.
La campana de Caiöl
'Na òlta al s’era rót la campana de la gèsa de Caiöl e sicóme ai gheva ca i soldi par giüstala ai seva ca come fàa. A ‘n certo punto 'n caiolàt l’a fàc’ sta proposta:
Mè la liga co'na stròpa de bèdula e me la òlta col rót en dènt vèrs Valbusagia, l’è miga necesari ca i busac’ ai sènt li nósi campani…"