Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

Alpìi

L'ho trovata in italiano su una pagina Facebook di Alessandro Pellegrini (BG) e l'ho voluta tradurre perché è una storia emozionante che qualcuno ha vissuto sicuramente anche in Albosaggia

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Quiz

Rebus

1 -     2 -    3 -    4 -    5 -    6 -    7 -    8 -    9 -    10 -    11 -    12 -    13 -    14 -    15 -    16 -    17 -         SLOLUZIONI 
Poesii

L’Italia l’è òl Paés pusé bèl al mont

L’Italia è il Paese più bello al mondo

GLI ITALIANI DIVERSI FANNO L’ITALIA IL PAESE PIU’ BELLO AL MONDO!

 

L’Italia l’è òl Paés püsé bèl al mont,

bel destendüt da sǜ ‘nsom a giò ‘nfont,

da la scima de li Alpi bianchi inévadi

fina al Paradis de li personi disperadi 1)

 

E tüt chel ca ghe itè en de ‘sti cunfìi,

al gà vargòt de speciàal, de propri fìi:

come ‘na specie de grazia particolàar,

ca la cupris tüt, da li montagni al màar!

Al sarà forse la bèlèzza di nos lööc,

u la simpatia che scolda come en fööc;

a tüc’ i forès’c’ al ghe smaia i déec 2)

a-i idimm, con tàac problemi, istes contéec’!

 

E ilura a-i diventa malign e i parla màal:

“sée ca en popol, ognaü l’è ‘n banderàal;

se po’ miga fidas de otri, ladri e mafiós!"

… e tüc’ a-i se permèt de olsàa la öos …

 

Nuu, ca angà doi orégi, me scolta e ‘n tas:

an gà bùu cór, mèi laga po’ sfogas!

Ma quant ca me decit da faa sül seri …

me-i bat tüc’, sül gioc e süi laoréri! 3)

 

Parchè la nosa richèzza l’è la diversità:

angà en dialèt divers par ogni Cità,

e sóta ogni campanil en caratèr diferènt:

e ognantü al tira fò che ca ‘l ga dènt!

 

Come i fior, de vari colór e fatèzza,

a-i ghe dona al pràat ‘na gran belèzza,

istess li personi: gnàa en pö li se ‘nsumiglia:

tüti diversi li fa n’orchèstra che suna a meraviglia!

*-*-*-

Chèsta bela storia la gà ‘na smagia,

parchè sa mai parlàat de l’Albosagia ?

Trop grant òl so splendòor:

l’aris umbriàat de l’Italia ogni valòor!

Paolo Piani

NOTE

1) Lampedusa

2) al ghe smaia i déec: fa digrignare i denti, fa venire il mal di denti

3) bat tüc’, sül gioc e süi laoréri!: li battiamo tutti, nei giochi e nei lavori; forse ho scritto questa poesia l’anno che abbiamo vinto i mondiali, battendo in finale proprio la Germania?

Vocabolo random

sistèma

(sistèmi), s.m.

sistema, modo, maniera - MO | l’è ca ‘l sistèma de fa = non è questo il modo di comportarsi

Favole

L'üsignṍl e 'l cucù

L'USIGNOLO E IL CUCULO

L'üsignṍl e 'l cucù

´N dì l' üsignṍl 'l górgóiava pròpi 'n d'en bèl modo par vidìi sé la ğéet i fódes sensìbei ala bèla sùnada dól sò cant.

Quai matéi ca i giügàva par i pràc’ ià cuntinuáat i sóo giṍch sènsa dàch vasiù.

´Nchèla àa´l cucù là ulüut pruàa la sùa óos e là utignìit da lóor mìla batüdi de màa.

Chìi bùu rèdès i grignàva a crépa pèl e i ripéteva vinti òlti chèl alégro cucù, cucù.

Là dìc' ´l cucù al l' üsignṍl: "Te sèntet cóma il sùu dèla mia óos 'l fà piasé a li óregi de stì gióegn?

I preferìs li mei cantàdi a li tòi."

´Nchèla 'na pastorèla la travèrsàva piàn piàa chèla rìva piéna de fiór e ´l cucù 'l pianta ca ilò da cantàa.

La pastorèla la se dégna ca de scoltàa chèl cant nòios.

L'üsignṍl là ricuminciat li sṍi bèli cantadi e la matèla, ciapàda dala belèza de chèl cant la sè comòsa e dai sṍö ṍc’ 'l ghe vegneva giò làgrimi de afeziù.

L'üsignṍl ilùra 'l ghè dìs al cucù: "Te védet quàl ca l'è ól risültàat par chi ca i canta a li ànèmi sensìbeli.

'L me fà pǜsè onóor 'na làgrima dèla s-cèta ca li táati batüdi de màa ca te ghée ricéüut ti."

Proèrbi

Màchini, fèmni e orolòc’, spàzza sacòc’.

Donne, orologi e motori, gioie e dolori

se üsa dìi

Sgarbáa fò ‘n fòi dal quadèrno

strappare un foglio dal quaderno

Vócabol

Furmìga

Formica
Audio icon el_furmigher_.mp3
Stòri

Laoréc’ dol Fava

'L laorèt del Fava:

_ a laoráa ai gelava

_ a maiáa ai süava.