Laoràa la vìgna
di Anna Gherardi 2018
Video di Anna Gherardi
vocaboli inerenti la vite e attrezzi utilizzati per la vigna:
- rùuc = terreno dissodato in profondità e adattato alla coltivazione della vite
- böc' = buco nel terreno per più piantine di vite
- raosòla = buca abbastanza profonda scavata per introdurre concime a nutrimento delle viti
- róncàa = ribaltare la terra della vigna
- vìit = vite pianta
- pàal (pàai) = palo / pali in legno
- pèrtega = pertica, lungo legno piuttosto sottile
- fràsca (fraschi) = rami posti sopra la pertica per sostenere i nuovi tralci
- palàda = filare di una vigna composto da pali, pertiche, “ràaca” e due fili sopra la pertica; la “palàda” è posta in senso verticale rispetto alla montagna
- trevèrs = filare posto in senso longitudinale (orizzontale) rispetto alla montagna
- cóo = tralcio della vite
- sperù = tralcio di ripresa potato di lunghezza 20-30 cm
- fòia = pampino
- scialèscia = ramo di salice utilizzato nella vigna per fare le legature: grossa, per legare le pertiche ai pali; media, per legare le viti alle pertiche; piccola (mèers), per legare i tralc
- stròpa = ramo di salice ripulito dai rametti secondari usato per legare la "pèrtega" al "páal"
- mèrs = rametto di salice che si usa per legare le viti
- mersulìi = rametto di salice più piccolo del mèers
- ràaca = elemento dei filari delle vigne; si tratta di un filo di ferro (o di tralci di viti legati tra loro) che viene teso una quarantina di centimetri sotto la pertica e dove si legano i tralci destinati a produrre uva | fà sü la ràaca
- 'ngrasàa = concimare
- pudàa = potare, tagliare i tralci
- fòrbes da pudàa = forbice per potare
- mèla = roncola
- vidisciù = tralcio della vite tagliato alla potatura | ‘n mazṍl de vidisciù = una fascina di tralci
- palféri = attrezzo agricolo in ferro che serve per fare i buchi nel terreno nei quali vengono conficcati i pali della vigna
- fà sü la ràaca = elemento dei filari della vigna dove vengono legati i tralci destinati a produrre uva, in genere realizzato con un filo teso una quarantina di centimetri sotto la "pertega"
- rizàa = legare i tralci alla pertica e alla “ràaca”
- voltàa gió = piegare all’ingiù i tralci della vite, dopo la potaura (rizàa)
- rógna = tralcio non fruttifero che nasce lungo il tronco della vite
- srógnàa =togliere le rógne che sono di troppo
- cauriṍ = viticcio = cirro della vite
- garzṍl = tenero germoglio della vite
- sgarzólàa = togliere i virgulti della vite in eccesso
- bagnàa = fare il trattamento antiparassitario alla vite
- üa = uva in generale
- gràa de üa = acino, chicco d'uva
- pinciarṍl = acino, chicco d’uva che si colora per primo, quando inizia la maturazione
- 'ntremès-cia = grappolo in via di maturazione
- gràata de üa = grappolo d'uva
- grèzol = racimolo, rametto del grappolo della vite; anche, piccolo grappolo d'uva
- gratèl = sinonimo di grèzol
- töo gió l'üa = fare vendemmia
- spigolàa = spigoare
- gratulù = raspo
- fulasc = pelle dell'acino
- vinasciṍl / giànda = seme contenuto nell'acino d'uva
- zofregàa = solforare, cospargere le foglie e grappoli della vite per combattere l’oidio e il mal bianco
Anno 1833 - Trattato sulla coltivazione della vite e vinificazione
Anno 1844 - Come preparare le viti
Anno 1836 - Malattie della vite
Anno 1813 - Ultimi ritrovati per la cura della vite
Ölarìsi giügàa con ti en mèz ai pràc’,
coli farfali 'ndel cél e 'l sùul süla fàcia,
balàa cola la tua màa trà li ginèstri
e sintìi la brìna bianca sü li mei ganàsi.
Ölarìsi slongàa li màa ité 'ndi cèrfói
quànca èn estàat li móri li pàr perli,
sintìm da tàat spìi àa sgarzegàat
par ògna, ògna càra 'n baśìi d'amóor.
Pòrtem gió 'ndèla vigna
'ndùa li gràati li baśa 'l sùul,
sóta li palàdi dèl' üa
par ògna gràa 'n baśìi d'amóor.
Ölarìsi piegàa i mei bràsc
cóma al se piegàa i garzṍi al bùfàa dol vèet,
strepàa sǜ 'ndèla tèera òl fióor ca'l sbòcia
quànca la lǜna 'ndèl cél la pìza 'l tramónt.
Pòrtem gió 'ndèla vigna
'ndùa li gràati li baśa 'l sùul,
sóta li palàdi dèl' üa
par ògna gràa 'n baśìi d'amóor.