dall' Italiano al Dialetto Bośàc'
Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.
L'acqua di magènch
L'acqua di magènch
Par nùu ridisìi, 'l bàgn dèla sitimana àla póza, l'era 'l lṍöch 'nghée an pruava a 'ntònàa li nòsi óos.
Li óśadi, pǜ o méno 'ntonadi, li vigniva fó quànca 'l prǜm tochèl dè pèl 'l tucàva l'acqua gélta, iscé da pudìi capìi chìi ca i ghéva la óos püsè òlta.
Al duiva pasàas 'npóo de tèep prǜma dè ruàa a 'nsaunàas sóta i bràsc.
La lüna de Kiev
La luna di KIev
La lǜna dè Kiev
Chisà sé la lǜna dè Kiev
l'è bèla
cóma la lǜna dèl Bosagia,
chisà sà l'è la stèsa
o nóma 'na sùa sorèla...
"Ma sóo sèmpri chèla
- la ósa la lǜna -
sóo ca´n barèt
da mèt sǜ de nòc’
'ndèla tua cràpa!
A viagiàa sü chiló
fóo lǜüs a tǜc’ quànc',
da l'India al Perù,
da l'Ada al Mar Mòrt,
e i mée ragi i viagia
sènsa pasaport".
màs-c’
s.m.
maschio
Ól cervàt
IL CERBIATTO
´L CERVÀT
´L Cervàt 'n dì 'l ghà dìc' al pà Cèrf:
" Ti te sée pǜsée grànt e pǜ svèlt dei càa, ti te portèt di còrègn belebée grànc' ca te pödarisèt afróntài e scórentài, parché ducà te ghée iscé pùra ?"
'L pà Cèrf, 'ntàat chel grignàva, ´l ghè dìs:
" Ti te dìset bée, mè càar fiṍl, ma sò àach bée chè apèna i senti bagiàa, mi ciàpi, sò ca cóma, táata pùra ca'l mè vée da scapàa de corsa e dei mée còrègn 'l me vee ca gnàa en mèet."
Móràl dela fàola: Chi l'è purós de natüra 'l ghè-rua ca a guarìi.
Sciota
'Ndua ‘l ghè 'na bèla sciota al ghè a ‘n bèl badil; 'ndua al ghè 'na bèla matèla al ghè a ‘n bèl pretèndent.
