Dùu müi da bàst

di Paolo Piani


I DUE MULI DA SOMA

Due muli andavano con un carico sul dorso.

Uno portava denaro e gioielli,

l'altro due sacchi di orzo.

Il primo marciava eretto, fiero,

e ostentava sonagli luccicanti,

mentre l'altro seguiva quieto e placido.

All'improvviso furono assaliti dai briganti

che si gettarono sul mulo ricco, malmenandolo,

e gli strapparono il prezioso carico.

Al modesto carico di orzo nessuno fece caso.

Il derubato piangeva disperato, ma l'altro disse:

<< Sono felice di contare poco:

nessuno mi ha ferito e niente ho perduto. >>

La ricchezza è soggetta a molti rischi,

chi possiede poco è più sicuro.

(Fedro)

Soma

I DÙU MÜI DA BAST

Dùu müi a-i vava con la carga sǜ la schéna:

'l prüm, de soldi la borsa piena,

l’òtro nòma de gràa 'l sac' al portava …

… e de ‘sto fàto, en pöo al se vergognava;

'l prüm, 'nvece, al paréva 'n cardinàal,

lüstro e lusènt cóma 'n alber de Natàal!

Tüt an trato dùu briganc’ a-i salta fò de corsa:

“maa sǜ òltì …? la vita ü la borsa!

Al mül sciór tüc’ i soldi a-i gh'à robàat, 1)

l’otro enveci, a-i l’ha gnaa vardàat!

Òl prüm al piaigeva: càar i méei risparmi sul librèt!

L’òtro al grignava: l’è scì méi vès porèt! 2)

(Paolo Piani)

1) Scior – ricco

2) l’è scì méi vès porèt – è molto meglio essere povero

 

'l ghè nè amò