dall' Italiano al Dialetto Bośàc'
Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.
De me regòrd, la mama
Trìi bèi regòrd cüntac' sǜ en asènt = tre bei ricordi raccontati bene
L'acqua piovana lengera dè màrs
Pioggerellina di marzo
Ca la dìs l'acqua piovana lengera dè màrs,
ca la pìca colóor argènt sǜ 'ndi scàndoli végi dol téc’,
sǜ 'ndèli fói sèch dèl' òrt,
sǜ 'ndèl fighèer e sǜ 'ndèl murunèer piée dè gémi d'òor?
Pasada l'è la stagiù dèl invèren ilò tacàac' al fuglàa,
pasada, pasada da véra!
ógnantǜna
pron.
ognuna, ciascuna
'L gàt e i ràc'
IL GATTO E I TOPI
´L GÀT E I RÀC'
En de 'na cà ghera tàac' ràc'.
´N gàt lè ignüt a savìl e lè 'ndàc' iló e 'l nè ciapàva belebée, ògna dì 'l maiàva ràc con güst.
Ilùra i ràc' i se truac' àli stréci e ià fàc' 'na riuniù e ià dic' trà lór:
" 'N vée ca gió dal téc’ sedenò ´n mör tǜc’; 'l gàt 'l pö ca vignìi chiló e nùu 'n vìif en sicϋrezza."
'L gàt la idǜt i ràc' sül téc' e là pensáat de 'ngànai; lè 'ndac'-sù 'ndè 'na tràaf piscéna e da iló 'l se caláat gió a tólómbola cóma se 'l fodès mòrt.
'N ràt véc’ la spiàat fò e la idüut 'l gàt a tólómbola e ilùra là dìc':
"Eh, galantóm àach se te fódesèt n'umbrìia te vegnarìsi ca aprṍf."
Móràl dela fàola: Chi l'è prüdènt 'l se laga ca 'ngabolàa facilmèet.
guarda anche qui 'L gàt
c'è anche questo racconto Natàal 'n cà dol Talpù
Al val de pü ‘n gráa de péver che ‘na züca marscia.
Vale di più un grano di pepe di una zucca marcia
Magnesia S.Pellegrino
Reclame al cinema
La dirrea films presenta:
“'na noc’ sül vaas con dolor de pansa e mal de vètro”
del Giovanni Fala Tuta” co la regia de la Magnesia S. Pellegrino.