Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

L'Astrolega

L'Astrolega

(na storia sbagliada politicamènt, in ogni manéra)

Pödevi ca dicch a la femma ca saress endácc da l'astrolega, chisá chel ca l'aress capiit. 

Alùra goo dicc che'ndavi da üu come chel Fox ca'n vitt en televisiù, chel li se ca lè en striù. 

Miga come chela stròlega che me soo truaat denaaz. La ma facc li cárti; mi volevi savii se mét l'ort en cál o en cress e lee la ma tiraat fo la carta de la Moort e lè n'dacia en trans (lasè perduda ià). 

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Quiz

Rebus

1 -     2 -    3 -    4 -    5 -    6 -    7 -    8 -    9 -    10 -    11 -    12 -    13 -    14 -    15 -    16 -    17 -         SLOLUZIONI 
Poesii

Al piṍof

PIOVE  di Ada Negri  riadattata

AL PIÖOF   

Al piṍof nóma da 'n'ùra

ma ´l rèdes lè sorpres

da tàata acqua püra

ca'l piṍf sül grànt paés.

 

Al piṍof  'ndi tèc’ e sǜ 'ndi mǜr,

'l piṍf  lónch la strada,

'l piṍf  'ndèl terè scǜr

ca tüc' 'mpóo 'nsürìc' i varda.

 

Al piṍof: se sènt 'n śguazzàdù 

sǜ 'ndeli fanèstri vedrösi

ca'l vée gió i grondulù 

cóma a li s-cètìni malmóstóśi.

 

Lafogió al piṍof ca lè stràa,

'n de ògna cà al góta gió

e al vée ol solènch a pensàa 

a l'àcqua-piovana ca la dàgió.

'l ghè nè amò

Vocabolo random

casinèr

s.m.

adetto al vettovagliamento sugli alpeggi oltre che pastore

Favole

Ól cervàt

IL CERBIATTO

´L CERVÀT  

´L Cervàt 'n dì 'l ghà dìc' al pà Cèrf:

" Ti te sée pǜsée grànt e pǜ svèlt dei càa, ti te portèt di còrègn belebée grànc' ca te pödarisèt afróntài e scórentài, parché ducà te ghée iscé pùra ?"

'L pà Cèrf, 'ntàat chel grignàva, ´l ghè dìs:

" Ti te dìset bée, mè càar fiṍl, ma sò àach bée chè apèna i senti bagiàa, mi ciàpi, sò ca cóma, táata pùra ca'l mè vée da scapàa de corsa e dei mée còrègn 'l me vee ca gnàa en mèet."

Móràl dela fàola: Chi l'è purós de natüra 'l ghè-rua ca a guarìi.

 

'l ghè nè amò

Proèrbi

‘N às èn costa e ‘na femna ...

Un’asse ritta per la larghezza e una donna sdraiata portano il duomo di Milano

se üsa dìi

Gh'ò ciapáat 'na ....

mi sono procurato una distorsione ad un piede

Vócabol

Bàrèch

Radura per la dimora delle mucche
Stori da pòoch

Na vegia e 'n canaiüsc

Una vecchia e un ragazzaccio

'Na vegia e caniaüsc

V - Chée ca te fée de laoràa ?

C - <Fóo 'l youtuber>

V - 'n bòt de tübi ité par li cà al ghè n'era ca

C - ha ha 

V - ma te dupèret ol gèrlo o campàc' par 'ndà èn gìr?

C -  lè ca pü ol tèep di gèrli ne di campàc'; nùu, youtuber de bùna faméa me üsa la machèna, 'na Lamborghini

V - lè 'n cognóm mai sentüut, ghèra i Lombei di nité, ma savarìs ca sai fava sü macheni, fösbée al me par da regòrdàm cai gheva amò li vachi... mbée fà pò 'l brào, laorée ca trop ca svée véc' a ca fà pòch..

C - se se, tranquila