Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

Ol ragn e la ragnìna

OL RAGN E LA RAGNÌNA

A pasasü par chèla scala de sàs ité a Zapèl a mètà ghè 'n fèneströl cal varda ité 'ndèla stàla di vàchi, embée ilò ghèra 'n ragn di chìi béei gròs cola crös sü ndèla schéna ca l'eva tiràat i fìi dela sua ragnìna.

Chìli béli ragnìni ca li par facisü da 'n architèt dèl Pèntagono; e mi pasavi di gran momenc' a varda chèl cal fava ol ràgn.

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Poesii

'L dàgió la nìif

Cade la neve

'L dàgió la nìif 

Sǜ 'ndi càap e sǜl gualìif

suspisa e sensa fracàs 

'ntàat ca la giira, la nìif 

la finis gió bàs.

 

I bàla i fiòch bianch

'ndèl ciél spazióos,

vèrs 'l teré ai se móof  

stanch.

 

'N mìla fórmi la se fà groosa

sǜ 'ndi tèc’ e sǜ 'ndi camìi,

sǜli sciesi e itè 'ndi giardìi

là poosa.

 

Tǜt 'ntóren l'è pàas, 

ciǜüs èn dè'n póz profónt 

sensa 'nterès 'l mónt 

'l tàs.

'l ghè nè amò

Vocabolo random

sagrestàa

s.m.

sacrestano

Favole

'L piógiàt

L' AVARO

'L PIÓGIÀT 

´N piógiàt là vendüut i sṍ bée e la fàc' s-cià 'n grànt gherù d'òr; lè 'ndàc' sènsa dìi negót a piacàl sóta téra, ma 'nséma, sènsa savìl, là piacàat àa ól sò cṍr.

'L pasàva iló ògna dì par controlàa, e´l fisàva coi ṍc’ la téra e 'ndèla sùa mèet 'l vidìva l'òr a lüsìi .

´N viláa, ǜü dól paés, 'l se 'ncòrgiüt de stà quistiù e là scavàat la téra, sènsa fàš idìi, e là pórtáat ià tǜt.

Quànca 'l piógiàt lè tornáat a controlàa, là idüut la téra muiüda e l'òr 'l gh'era ca pǜ; ilùra là cuminciat a óśàa e a strepàs i cavéi.

´N galantóm ca'l pasàva par càas de iló, là domandàat ´l mutìf e pò´l lghà dìc':

" Lamentèt ca, fàa ca de ti ´n óm 'nsürìt. Mèt al sò pòst 'n sàs e fà cǜnt de vìi sótráat l'òr ca te gharée 'l stèś tornacünt."

Móràl dela fàola: A chè 'l servìs ès sciór, con táac' sòldi, se pò se ca bùu de üsài ?

Proèrbi

Fala gió ‘n de l’ula.

Commettere un grosso sbaglio

se üsa dìi

nò fàc' 'na giàca

ho faticato molto 

Stòri

Pater del partigiáa

Santa maria mater dèi,
manda gio di parabei (armi vedere pistola parabellum)
manda gio di muniziù
par cupáa chi fascistù,
manda giò bigliet da dées,
sa da dées al ghe ne pü
manda giò de chi da cent ‘n sü.