Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

La Rosi

La Rosi

Magàri nóma la Rosi la pödarés consólam, ma àa lée l'è diventáda nóma 'n regòrd; sé pür duls.

La Rosi l'è stàcia 'na sücüra compàgna par divèrs àgn, ma cundivìis 'nsema piasé e dolóor; la fàc' àa dói ólti.

La ghà dàc' làc’ frésch a tǜc’ i mée, tǜc’ i dì, dendómàa e dènsìra.

'Nteligèeta, 'na totola, la coréva réet dapartüt; a òlti viziàda ma sèmpri scià adòs.

L'era 'na càora dè móntàgna.

Töcia da caorèt par güstala a la marènda de pasqua, l'è ügnüda 'na compàgna dè ventüra.

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Poesii

Somartìi

Autunno

Somartìi 

La scighèra, 'ntàat ca 'l piuvisna,

la va sǜ par la Pendegia, 

e sóta, ol vèet l'ósa 

e 'l mṍof tüt ol bósch;

 

ma par i àndét dól paés, 

'l và, a ralégràa l'ànèma, 

l'ódóor amàr dol vìi

ca 'l bói gió 'ndi tìi.                         

 

Sǜ la bràśa pìza e stralüsènta

al cṍös 'l ròst dè leòr;   

ol casciadù a zifolàa 

 'l stà sǜ l' ǜs de cà a vardàa,

 

trà li rósi niòli al tramónt,

ròsci de üséi nìgri,

cóma penśér chè i vaga,

ca i se slontana vèrs la nòc’.  

Vocabolo random

smargotàa

v. intr.

espettorare catarro

Favole

Ól cervàt

IL CERBIATTO

´L CERVÀT  

´L Cervàt 'n dì 'l ghà dìc' al pà Cèrf:

" Ti te sée pǜsée grànt e pǜ svèlt dei càa, ti te portèt di còrègn belebée grànc' ca te pödarisèt afróntài e scórentài, parché ducà te ghée iscé pùra ?"

'L pà Cèrf, 'ntàat chel grignàva, ´l ghè dìs:

" Ti te dìset bée, mè càar fiṍl, ma sò àach bée chè apèna i senti bagiàa, mi ciàpi, sò ca cóma, táata pùra ca'l mè vée da scapàa de corsa e dei mée còrègn 'l me vee ca gnàa en mèet."

Móràl dela fàola: Chi l'è purós de natüra 'l ghè-rua ca a guarìi.

 

'l ghè nè amò

Proèrbi

'Mparàn o fàn una ...

Impararne o farne una al giorno viene voglia di mai morire 

se üsa dìi

L’è cóma rügàa...

è lavoro difficile e infruttifero

Vócabol

Penàc'

Zangola
Audio icon penac.mp3
Stòri

Al piöf u'l fioca

-Al pióf u ‘l fioca ?

-al so ca parchè sa vardi ‘nsü al me vee giò acqua ‘ndi öc’