dall' Italiano al Dialetto Bośàc'
Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.
La lüüs 'n fónt al böc'
La lüüs 'n fónt al böc'
Quai àn fà i'era tàac' iló denàz ala galerìa e i vedeva ité 'n fónt la lüüs, ilura i diseva ca l'era ca pü iscé düra e ca li róbi li cuminciava a 'ndàa méi.
Sò ca cóma la sìes 'ndàcia a finìi, ölarisi ca ca la lüüs la fós stàcia i ciàar dól tréno ca 'l ruàva e lór iló a vardàa 'ncantac' la lüüs.
La felicità
La felicità
LA FELICITÀ
L’è èn sòmelech la felicità:
l’è càach ruàda ca già la sparìs
e pèna i töo óc’ dapé i se urìs
la già cambiàat paées e cità!
Coma ‘na scarizza la te scurlìs:
òl cöör la te pizza de gran belèzza,
la tè mṍof i cavéi coma ‘na brézza,
pó ‘n dè ‘gnosós la sè svilìs!
Sa te ghée la fùrtuna da ciapàla
par la cùa tüso ‘na lusèrta
sóta bùna tèra tée da sotràla
e mètech sùra ‘na gran cuèrta
e tǜc’ i dì d’amóor bagnàla
fin ca da mèt radìis la vegni espèrta!
iló iló
avv.
fra poco,essere in procinto, lì lì| s'eri iló iló par respóndech, ma me sòo tegnǜda =s tavo per rispondergli, ma mi sono trattenuta
Ol fùlèt
Il folletto
Li mai vìst ol fulèt?
Mi l'ò idǜut 'l fulèt, 'n sera 'ndèl bósch a taiàa légna mi 'l Toni di Ciapèla e 'l poor Mènec di Strecia.
L'era scià sìra e 'n sera réet a tornàa a baita, quànca 'l Mènec 'l se mèt a grignàa:
"Ehi, chée ca´l ghè fòiló?"
Me varda e 'n vìt aprṍöf àla stràda, 'ncrusciulù sùra 'n sàs 'n umìi pìscen, n'eserìi tǜt rós con scià 'n matùchìi de pèza àa chèl tǜt rós.
Al me vardava e'l grignàva, pò 'l se mès a cór trà li piànti, 'n póo 'ndàva e 'n póo 'l tornàva, l'era śvèlt cóma 'n somèlegh.
Dòpo quai atèm l'è 'ndàc' ià dol tǜt.
Ol diréet 'n sè 'ndàc' a cüntagla al preòst ca lè ignüut a binidìi ol pòst.
Vàrdel bèe, vàrdel tüt,...
Guardalo bene, guardalo tutto, l’uomo senza soldi quanto è brutto
Lira italiana
A Londra, a i s’è truac’ i capi pusè ‘mportanc’d’Europa; ghera ol duce par l’Italia, Hitler par la Germania e Churcill come padrù de ca. Hitler l’a cuminciat a dii ca ‘l marco todesch al valeva pusè del dolar, Churcill l’a rilanciat disendo ca la sterlina la valeva ol dupi del marco. Ol duce l’a tirat fò dal portafòi en bigliet da mila franc, però al ghe dac’ gió bas, al s’è sgobàat gió par tól sü e ‘ntàat al ghe scapàat na pètunada.
I otri dùu sgrignozzando i a dic’:
-ecco quàat ca la val la lira italiana….