dall' Italiano al Dialetto Bośàc'
Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.
De me regòrd, la mama
Trìi bèi regòrd cüntac' sǜ en asènt = tre bei ricordi raccontati bene
Mac'
Maggio
MÀC’
Òl mìis de Mac’ l’è ruàat
dopo èn perìodo disgraziàat,
e la natüra l’è tüta èn fióor
e la spèransa la ciapa vigóor!
L’è òl mìis ca ‘l fiurìs la röśa,
ca la ghè slarga òl cór a ogni spósa,
e a ogni spósa ca màma l’è diventada
‘sto mìis ‘na fèsta la ghé dedicada!
Stò mìis li sciaréśi li marüda
‘ndèl mè paées ca ‘l sùul al süga,
e tüc’ i rèdès i ula a remàli,
parché la giòia la rènt farfàli !
E ‘sto mìis iscé bèl e delicàat
a la Madóna l’è consacràat:
Lée ca còme fiöi la me ól bée,
par nùu la farà tornàa ol serée!
Paolo Piani 1 Maggio 2020
alégro
agg.
contento, lieto, gaio, di buon umore; divertente, scherzoso, spassoso; pacevole, vivace (spec. di colore);
'L bṍö e la scigàla
IL BUE E LA CICALA
'L BÖÖ E LA SCIGÀLA
´Ntáat-ca ´l bṍö l’era réet a aràa ´l càap, pòoch lóntáa la scigàla l’era réet a cantàa quànca de cólp la pianta-iló par dìc al bṍö:
''Te àret àa màal; oibò. Varda varda, te fàc' 'n sólch tüt stòrt.''
´L bṍö, stràch e süáat, 'l òlsa la cràpa e 'l ghà respondǜt en manéra sotegnüda:
<< Cóma te fàc' a capìi chè ari stòrt ? >>
'' Parché li òtri rödàni iè tüti rìci.''
<< Ciarlüna te doarisèt savìi chè dòpo avìi aráat 'n càap 'ntréech 'n sbàglio lengéer se dóarìs facilmèet perdunàl; ma già ti te sée bùna nóma de cantàa e tè laóret mài.>>
Móràl dela faola: L'è fàcel fàch sǜ la cùcola ai òtri e mài fàa negót.
Ndèla stala
Nella stalla
Ndèla maśù
Ndèla maśù, la mama sèntada gió ndèla baca frödada cola pàia, con 'n pè la ninava la cüna, cola bùca la diseva fò ol rosari, coli màa la filava o la cuisciava li braghi, li camisi, i scalfaròc' e 'ntàat co n'öc la me vardava e col òtro la scoltava li matèli e i matei piacàac' deréet al patüsc a ... faspàs.